Sunday, 1 May 2016

The Birth of the Foal

The Birth of the Foal


My eyes still fought with sleep. Out over the fields
Mist lay in grey folds, from vague somewheres
Curlews rose up with thin trails of crying. Our lanterns
Rocked in soft globes of yellow, our feet
Slushed through the early morning thickness of the grass.

She lay on her side, exhausted by her long night;
The hot smell of flanks and head and breath
Ghosted from her spread length.
Sunlight cracked from the broken yolk of the skies,
Ruptured the hills, spangled our eyes and blinded us,
Flooded the pale glows of our lanterns.

There he lay in a pool of his own wetness:
Four long spindles scrabbling, the bigness of his head, a bag of a body -
All struggling to find one another, to join up, to glue
Into the single flow of a birthright. He fought
For the first air of his life, noised like a child.

His mother, still raw and torn from the scar of his birth,
Turned, and her eyes held him -
The great harsh softness of her tongue stilled his struggle.

We knelt in the wet grass, dumbed
By a miracle, by something bigger than the sun.


The poem is published in the collection Wild Horses, and in Kenneth Steven's volume of selected poems, Island - both from Saint Andrew Press.

www.kennethsteven.co.uk

Thursday, 21 April 2016

Helen

I've not written for a few days now, mainly because I haven't had the heart. I lost my dear sister to cancer and despite having stood at her graveside in Sutherland, in the top left hand corner of Scotland, I can't believe she's gone. I won't truly believe that, I think, until I've landed on the Isle of Iona and know that she won't be there to greet me, to tell me of some new adventure she's planning, or to take me on a walk to somewhere I've not known before. I keep saying that she was the youngest person I've ever known. That's why my family's still struggling to believe it's possible she's gone: she had such extraordinary vitality, such a huge sense of fun and laughter, that no-one can understand how it could be taken away. Somehow I think of her as the human embodiment of an otter: they are always on the move - for all the hours of the day they are frisking and searching and diving and sliding. They are water come alive; flowing in every direction. Somehow that sums up Helen. For all the last days I have felt numb and have written not a word. Then at five thirty this morning phrases began tugging me, and after three hours of scribbling I felt the poem had found its way onto the page.


My Sister Helen

She was Scotland to me:
bedtime stories that woke me
to the history of Wallace and Bruce,
would have had me up in a saddle,
galloping back in time
for the bits of the border we'd lost.

She lived down endless long windings of bumps,
in cottages with attics and owls -
the hope of conkers in the morning.

She drove me one August night
when the skies were orange and bruised,
till the storm was flickering booms
and we came back in the silvering rain.

She was drives at high speed
down roads that should have closed long ago,
in cars that were held together
by the hope of a better tomorrow.

She would coax a whole ceilidh
out of a candle and an old bothy;
she was songs and tin whistles
in the middle of the worst of blizzards.

She was a beach where you could always swim,
and a place you'd not known before;
she was a fire that would set you alight,
an adventure that was yet to be planned.


Kenneth Steven 2016
www.kennethsteven.co.uk

Sunday, 10 April 2016

Gaelic

Although I write in English, and English is the language I grew up with, I sometimes remember that I should have grown up with the Gaelic language too. My mother's family were all from the West Highlands of Scotland: they were crofting people - sheep, hens, a little arable land. It was a struggle against a constant fear of poverty, and that was the way it had been for hundreds of years. Although my mother was brought up in a household where English was the first language, both her parents - my grandparents - had plenty of the Gaelic language in their blood. But by the first decades of last century, it was a language that had been actively persecuted for a hundred and fifty years.

The Battle of Culloden, the final half hour of slaughter at the end of the second Jacobite Rising, fought in 1746, sealed the fate of the northern half of Scotland for ever. It led to the Clearances, where hundreds of thousands of Highland Scots left the country for America, Canada, New Zealand and Australia. The whole Jacobite story is a mighty complex business, not something that can be neatly described in a few paragraphs. But it's a story worth exploring nonetheless. Many modern day Scots have a dangerously oversimplified view of this story as having been a fight between England and Scotland. That view is not helped by the Hollywoodisation of history through films like Braveheart. The simple truth is that it was most complicated.

What is much clearer is the aftermath. The Hanoverian forces, fresh from their victory at Culloden, set about bringing the Highlands into line. Villages were burned and innocent people, whose only crime was to speak the Gaelic language, were hanged. Some of the Highland survivors of the battle were taken down to England and hung, drawn and quartered. The message was clear: never was this kind of rebellion to happen again.

In the years that followed, two very clever strategies were employed to enforce that message. The first was the building of military roads into the wildest parts of the Highlands to ensure that soldiers could reach every corner as quickly as possible. The second was the establishment of tiny schools in every glen for one purpose above all others - the teaching of the English language and the suppression of the Gaelic tongue. Gaelic was the language of the rebellious Highlanders, so Gaelic had to be brought under control.

It was a strategy employed elsewhere in the Celtic countries, and it was most successful. I sometimes think it's amazing any Gaelic at all remains in the Scottish Highlands, so efficiently was the programme carried out after 1746. What happened in the end was that many Highlanders came to hate their own language: they refused to pass it on to their children, seeing it as a handicap compared with 'useful' languages like French and German. By the time my mother went to school half an hour from Inverness, her headmaster - a fine speaker of Gaelic himself - believed that any child speaking his tongue should have the living daylights beaten out of him. And that kind of thinking was seen as joined-up.

There's something of a revival in Gaelic in today's Scotland, but it's by no means an easy story of success. There are pockets of progress: that's all one can say. But there's a long way to go.


AFTER CULLODEN

The wounded wandered home in Gaelic
by rivers and back roads;
all they had fought for
unsure and broken.

Hoe long before they saw
their language and their land
like a limb that's tied too tight,
still there but dying all the time.

Or like a wildcat caught at last
not killed, but tamed;
de-clawed, castrated -
then stroked and told to purr.


Kenneth Steven 2016

Friday, 25 March 2016

The Horses

Edwin Muir was born at the end of the 19th Century on the tiny island of Wyre in the Orkneys. Mechanisation had not come to the island: he grew up in a little world that had not changed for hundreds of years. It was a magical childhood: no doors were locked and there was a kindness and trust between people the like of which he never experienced again.

But the family fell on hard times and had to move to mainland Orkney first of all, and was then plunged into the horrors of industrial Glasgow. One after another, the closest members of his family died until he alone was left. The trauma of what he experienced in those first years never left him, nor did his yearning for the Eden of that island home. Essentially through all the rest of his life as a poet he was searching and searching for Wyre, and for all that he had lost.

In the last years of his life he wrote a deeply haunting poem entitled 'The Horses'. It's a poem of the new nuclear age: a devastating war has destroyed the nations, and a little huddle of people are left on what might be an island. Their tractors lie useless in the fields: their radios are dumb. They wait in the silence, wondering what will happen next.

And what happens is that a great wave of horses flows into their midst. They have come unbidden, horses having been sold for tractors long years before. But the horses come of their own volition, as though in answer to some unheard call. They come willing to pull their ploughs and bear their loads.

I believe that through this poem Muir finds his way back to the island of his childhood. The paradox is that he finds it through the imagining of nuclear winter and a post apocalyptic state. For that is the only way the detritus of our modern clutter can be cleared away and there can be a beginning again. This is what is necessary for a healing to happen, for the noise to be stilled and for listening to begin.

Find the poem and read it as an Easter meditation. And my programme on the whole story of Muir's life, and on the poem, will be broadcast this Easter Sunday at 4.30pm on BBC Radio 4. If you miss it, the programme will be available for a number of days via Listen Again.



www.kennethsteven.co.uk

Sunday, 20 March 2016

Vanguard

Almost every week I travel to the west coast of Scotland by one of the finest railway lines I've ever experienced - that linking Glasgow and Oban. It passes through some of the most beautiful landscape Scotland possesses, until it arrives at the western edge, where an island-studded coastline begins.
It's because of that journey it's all the more poignant and painful to travel right past the Faslane nuclear base where the Trident submarine fleet is deployed. Were it to be unleashed, it would result in the equivalent of two thousand Hiroshimas. I find the obscenity of that horror, set against the purity and the fragility of the landscape which surrounds it, almost too much to bear.

It's one of the main reasons I am passionately committed to Scottish independence, because Scotland never voted for the deployment of the Trident fleet, nor did Scotland have any say in that deployment. It was decided in London. The nuclear base is sited just half an hour from Glasgow, the second largest conurbation in the British Isles. The people of Scotland would not have voted for Trident had they been given the choice: it's as simple as that.

In a post 9/11 world, the nuclear base at Faslane becomes the biggest imaginable target for a suicide bomber. This submarine fleet might have been appropriate (just and no more) in the bad old days of the Cold War, but in a new age of rogue states and rogue militants, it's nothing more than a target waiting for a dart.

I believe nuclear weapons, and the industry that gave them birth, to be nothing less than an obscenity. I cannot reconcile a nuclear armed world with a God who stands behind the creation of this priceless planet. To think that we would contemplate its destruction with the depression of a single button (for that is what we do when we deploy such weapons' systems) is beyond all belief.


If a man should come now to your door
selling motorways, a rustle of money in his eyes;
do not buy his road, for it leads
to all our lost riches, our need of God.


(From A Poem for Ivars, published in Island, the selected poems of Kenneth Steven, Saint Andrew Press)

Monday, 14 March 2016

Easter Lilies

Easter Lilies


We forget all about them
in the year's darkness, in the long winter.

Without a sound they are there one morning;
a kind of sunlight grown from the ground -

as if some call had woken them
from the underworld of their sleep,

out into the middle of March
to Easter the earth with their heads.

Flapped and flayed by the wind,
broken yolks splashing the air;

all that we had hoped for -
an answer to prayer.



From Kenneth Steven's 2014 collection from SPCK in London, Coracle

Monday, 29 February 2016

Lapwings

Lapwings


Once upon a time they came in clouds
to dip and swivel over opened fields;

the spring wind, patched with sunlight,
and lapwings up above and all around -

a shimmer of iridescent green.
Now there are no more.

I hear their absence, waken in the early light
knowing they are gone and won't return.

I watch for them still, wishful,
but all the fields are bare and silent.

We called them peewits, the name made
to try to catch that sweep of soft call -

and we heard a hundred all at once;
they wove into one another, made a knot

as if from cotton, soft, across the skies.
I'll keep that safe, somewhere inside my head.

But what will I tell my child happened to the lapwings?


From the collection Coracle, published in London by SPCK